
about me
I’m a native Brazilian Portuguese translator specializing in English, and for the past 7 years I’ve been helping people and businesses reach speakers of different languages around the world.
I'm also a content creator. I have a travel blog in Brazilian Portuguese, and I create SEO-optimized content for travel websites targeting Brazilian and English-speaking audiences.

Education
Postgraduate degree in Translation Studies - English
(University Estacio de Sá – Brazil)
BSc. Forest Engineering
(University of Sao Paulo - Brazil)

Main areas of expertise
Patents
Travel & Hospitality
Marketing
Website and App Localization
Technical and Scientific
Environmental & Earth Sciences

services

Translation
Proofreading
MT post-editing (MTPE)
Localization
Transcreation
Copywriting
Subtitling
Interpreting

Language Pairs
English > Brazilian Portuguese
Brazilian Portuguese > English
French > Brazilian Portuguese
Spanish > Brazilian Portuguese

Content Types
Document Translation
Scientific Articles Translation
Travel articles
Sites and blogs
Advertising copy
Marketing Translation
Corporate communications
Newsletters
Technical Translation
Patents and manuals
Academic articles and abstracts
Video scripts
E-Commerce Translation
E-Learning Translation
And more…
"Juliana's positive disposition, collaborative attitude and professionalism was refreshing to have on large volume projects. I always appreciated insight and feedback on translation quality, proofreading, and localizing terminology for Brazilian Portuguese. Adding Juliana to a larger team or new teams was never a challenge, but always welcomed."
Susan Wang
portfolio
INESC
Translation and proofreading of technical content about Socioenvironmental studies
WORLDPACKERS.COM
Transcreation and localization of travel articles, newsletters and more for Brazilian portuguese and English speaking audiences
FIQUEM SABENDO
Transcreation, translation and proofreading of articles about open data, access to information, FOIA, LAI.